"Without English" A Poem By Nilofar Shidmer
We wanted to ask you to share your Canadian Immigration experience. After reading this piece from the Iranian Canadian Poet, Nilofar Shidmer, we are curious about your immigration experience. If you would like to share your story with us, please send with a bio and content image to kqxmedia@gmail.com. There is no word limit.
Without English
Robert Dziekanski died on the day 
of his landing in Vancouver, 
as an immigrant, just because
he could not communicate in the language 
that, after fifteen years, animates
my Iranian tongue, without thinking.
But what caught my eye, 
watching the scene on The National, 
were his legs, soundlessly  quivering
on the white floor. 
I imagine his mother’s eyes glued 
to customs doors, opening and closing 
each time somebody passed through.
Meanwhile her son, trapped
behind the doors, wandered through signs
incomprehensible like strangers
who could not show him 
his way out.
It was when he started shouting
his frustration at a computer
in a language different than 
the one on the screens —
a tongue that none of the three 
police officers could understand. 
Neither could read the hands
Robert later half-raised 
before attempting to turn around 
away from the pointed Tasers.
Without English, Dziekanski also could not
read the unbending sentence 
sent through his body.
Poem by Nilofar Shidmehr
